I /
Tuesday, January 24, 2006
A few days ago, we got to know whether we got into the Group A EP3 or not. I did not get into the group A EP3 (which was good, because I did not want to get into either one, as I had no interest in them). Some of them were quite unlucky, as they got into one which they did not like (forced to choose three sports and two uniform groups). I think that they should not split up the EP3s into two groups, because some people who might have their interest in the group B EP3s might get into one in group A which he does not really like at all. This aroused many people disagreeing in their grouping of the EP3s and there had been many people appealing to change their EP3s.
At PE, those who were not in the group A EP3s- including me- had to only run two rounds around the school track- 800 metres-, while the others had to run 4 rounds (poor things). And also, we tried out softball during PE and I managed to hit almost all the balls (but they did not go very far).
In the afternoon, I went to try almost all the types of group B EP3s and really enjoyed myself very much *yipee!!* (we did not try all the types due to time constraint). Sigh, I thought I could have a good night’s rest after the tedious day. But sadly, the was still a pile of homework yet to be done ...sobs.
slashed @ 1/24/2006 06:03:00 PM
_______________________________________________________________________
To download Bleach, go to
www.bleachportal.net
and REGISTER [FOR FREE]...
It's not illegal... no harm done =). No virus too.
And the show is ...
magnificent.
The song's lyrics
ienai itami kanashimi de kizu tsuita kimi yo,
Injured with pain and sadness, the you that cannot be healed,
kesenai kako mo seoi atte ikou ikiru koto wo nage dasanai de,
Shoulder the burden of the past that cannot be erased; don't throw away your will to live,
tsunaida kimi no te wo...
Your hand that I held...
itsuka ushinatte shimau no kana?
Will we lose it someday?
usurete iku egao to kimi wo mamoritai kara.
I want to protect you and that disappearing smile.
hibiku boku wo yobu koe sae kare,
The ringing voice that calls me dries out,
toki ni sou kaze ni kaki kesaretatte,
Even if it gets erased by the wind along time,
kimi wo mitsuke dasu,
I will find you,
ienai itami kanashimi de kizu tsuita kimi,
Injured with pain and sadness, the you that cannot be healed,
mou waraenai nante hito girai nante kotoba sou iwanai de,
Don't say words like you can't smile or you hate people,
mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara,
Everything that happens in the unseen future has a meaning,
ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro,
So stay like this, there'll come a time when you will realize,
sabikitta hito no you ni...
Like a rusted person...
kasanari au dake ga munashikute,
It felt so hollow to just pile atop one another,
hitori de ikite ikerutte itta,
You said you could live on your own,
arifureta yasashisa kotobajya,
Just with the usual kind words,
ima wa mou todokanai hodo ni kimi wa uzukidasu,
You ache to a point where I cannot reach you,
tsunai da kimi no te wa nanigenai yasashisa wo motome,
Your hand that I held searched for some simple kindness,
Do you remember
itami wo shiru koto de hito ni yasashiku nareru kara,
By learning pain, you can become a person who can be kind to others,
Drive your life,
ienai itami kanashimi de kizu tsuita kimi,
Injured with pain and sadness, the you that cannot be healed,
mou waraenai nante hito girai nante kotoba sou iwanai de,
Don't say words like you can't smile or you hate people,
mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara,
Everything that happens in the unseen future has a meaning,
ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro,
So stay like this, there'll come a time when you will realize,
How can I see the meaning of life,
kieteku you're the only. . .
Disappearing, you're the only...
kowarenai you ni to hanarete iku kimi,
So you will not break, you distance yourself from me,
mou waraenai nante hito girai nante kotoba sou iwanai de,
Don't say words like you can't smile or you hate people,
ima wa by and by mie nakuttatte subete ni imi ga aru kara,
Now it's by and by, even if you cannot see, there's a meaning to everything,
kesenai kako mo seoi attekou ikiru koto wo nagedasanai de,
Shoulder the burden of the past that cannot be erased; don't throw away your will to live,
You'd better forget everything. Remember... your different life...
You'd better forget everything. Remember. . . modoranai kedo.
You'd better forget everything. Remember... though, we cannot return.
hizunda kioku no you na toki no naka de itsuka wakari aeru kara
Like in times of warped memories, we can understand someday.
Free Web Counter